世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

秘密のお気に入りの場所って英語でなんて言うの?

桜の写真に、お気に入りの場所から(の眺め)とコメントしたいのですが、 View from my favorite spot. で良いでしょうか。 また「秘密の」という意味を込めたい時、どんな風に言えば良いでしょうか?
default user icon
Yukaさん
2017/04/09 18:07
date icon
good icon

15

pv icon

24196

回答
  • my favorite secret spot

「秘密のお気に入りの場所」はmy favorite secret spotといいます。 favoriteは「気に入りの」ということで、secret spotは「穴場」の意味です。 桜の写真にSNS等のコメントとしてこのように言います: The view of the cherry blossoms from my favorite secret spot. 省略してこのように使っても大丈夫です: Cherry blossom view from my secret spot.
Jaime 英会話講師・翻訳家
回答
  • well-kept secret

"the view from my favourite, well-kept secret spot" well-kept secretで、『誰にも知られていない(秘密が広まっていない)』という意味になります。 ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
good icon

15

pv icon

24196

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:24196

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら