質問する
ゲストさん
注目
新着回答
今子供を授かっても心から可愛がれる自信がないって英語でなんて言うの?
まだまだやりたいことがたくさん
( NO NAME )
2017/05/13 15:07
1
3121
Kogachi OSAKA
大阪 (難波・堺など)カフェレッスン英会話講師&人気ブロガー
日本
2017/05/18 11:47
回答
If I have a child now, I don't know if I can love him or her from the bottom of my heart.
「今子供ができれば、心の底から彼もしくは彼女を愛せるか分からない」が直訳です。 子供の性別が分からないので、him or herとしました。 from the bottom of my heartは「心の底から」の意味です。
役に立った
1
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」
1
3121
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
この映画のクライマックスは、震えるほど感動したって英語でなんて言うの?
一年後に子供を授かってるなんて思ってもみなかったって英語でなんて言うの?
色々冷静でいられるって英語でなんて言うの?
子供の頃はよく〜していたが次第に〜しないようになった。って英語でなんて言うの?
車に誰も乗せたくないって英語でなんて言うの?
完成度って英語でなんて言うの?
彼は表面的に謝っただけだって英語でなんて言うの?
自分に自信が欲しいって英語でなんて言うの?
あなたが完璧すぎて自分に自信が持てないって英語でなんて言うの?
自信がないって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
1
PV:
3121
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Taku
回答数:
200
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
70
3
Yuya J. Kato
回答数:
32
Kogachi OSAKA
回答数:
13
Ayaka A
回答数:
9
Paul
回答数:
7
1
Taku
回答数:
490
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
310
3
Paul
回答数:
284
TE
回答数:
270
Yuya J. Kato
回答数:
190
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16839
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12210
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7085
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5410
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら