質問する
ゲストさん
注目
新着回答
こんなに買い込んで食べきれなかったら勿体無いよって英語でなんて言うの?
すごい量
( NO NAME )
2017/05/15 23:07
4
6146
Hana Ran
米国翻訳者協会(ATA)認定翻訳者
日本
2017/05/19 11:12
回答
What a waste! You bought too much! You can't possibly eat all of that.
誰かが買いすぎているのを見たときのリアクションとして、「なんて勿体ないの!買いすぎでしょ。全部なんて絶対に食べられないよ」という言い方にしてみました。「waste」は直訳すると「無駄」ですが、「無駄になるほどの量」=「勿体ない」という気持ちを込めることができます。ご参考にしていただければ幸いです。
役に立った
4
回答したアンカーのサイト
「A Translator in Texas-日本とアメリカで働く翻訳者のブログ」
4
6146
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
残りは持って帰りますって英語でなんて言うの?
そんなことを言っていたらなくなるよって英語でなんて言うの?
壊すのが勿体無いって英語でなんて言うの?
着飾ってもそんなだらし無い座り方してたら台無しだよって英語でなんて言うの?
帰国までまだ日にちがあるのに今悲しむのは損だよって英語でなんて言うの?
賞味期限までに食べきれなかったって英語でなんて言うの?
料理が余るって英語でなんて言うの?
こんなに美味しいと思わなかったって英語でなんて言うの?
次の合コンに賭けてますって英語でなんて言うの?
やさしく時間がもったいないって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
4
PV:
6146
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Taku
回答数:
290
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
240
3
TE
回答数:
170
Amelia S
回答数:
150
Yuya J. Kato
回答数:
85
Paul
回答数:
70
1
Paul
回答数:
315
2
Taku
回答数:
290
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
240
Yuya J. Kato
回答数:
150
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16704
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12183
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7028
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5210
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら