質問する
ゲストさん
注目
新着回答
恩に着るって英語でなんて言うの?
ありがたい時に「恩に着るよ」って言いたい。
( NO NAME )
2016/01/14 02:57
43
24678
Go Kevin
カリフォルニア育ちの日本在住の日英バイリンガル
アメリカ合衆国
2016/01/14 14:24
回答
I owe you one
I am in-debt to you
直訳すれば、「I am in-debt to you」になります。こちらは普通に通じますけど、ネイティブの人はよく「I owe you one」(お返しをしないと)と感謝の気持ちを伝えます。カジュアルな言い方になります。 誠実に感謝していると相手に言いたい時には、I don't know how to thank you(感謝の気持ちがとても伝えきれないです)もいいです。
役に立った
30
Rina
The Discovery Lounge主催
日本
2016/05/11 21:03
回答
I owe you (one).
I really appreciate it.
I owe you (one).:(ひとつ)借りができた!という意味 I really appreciate it.:本当に感謝します。 直接「恩にきる」という表現ではありませんがとても感謝してるよ、という表現。仲が良い関係でもこのように丁寧な表現でいうことによって気持ちが伝わることもありますね!
役に立った
13
回答したアンカーのサイト
The Discovery Lounge
43
24678
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
舌戦って英語でなんて言うの?
恩は忘れないって英語でなんて言うの?
ハロウィンは何のコスプレしようかな〜〜って英語でなんて言うの?
服を着るって英語でなんて言うの?
恩に着せるって英語でなんて言うの?
パステルカラーのシャツを着ると、顔がぼやけて見える。って英語でなんて言うの?
全身ユニクロでそろえるって英語でなんて言うの?
パジャマって英語でなんて言うの?
下駄や草履はかかとが少し出ているのが粋な履き方ですって英語でなんて言うの?
今日着る服をコーディネートするって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
43
PV:
24678
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Taku
回答数:
130
2
Paul
回答数:
50
3
Yuya J. Kato
回答数:
27
Kogachi OSAKA
回答数:
22
Ayaka A
回答数:
17
Sana N
回答数:
2
1
Taku
回答数:
420
2
Paul
回答数:
292
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
241
Yuya J. Kato
回答数:
170
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16839
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12209
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7065
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5340
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら