世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

来年も着せたいから大きめのサイズが欲しいって英語でなんて言うの?

ショップなどで子供服を買うときに、ちょうどのサイズではなくて、来年も着れるようにワンサイズ大きめを買いたいとき!
female user icon
Sanaさん
2017/08/05 07:20
date icon
good icon

4

pv icon

7078

回答
  • I want (him/her) to be able to wear it next year, too, so I need it to be a bit big.

  • ... on the big side.

  • ... a bit too big for (him/her).

「大きめ」の英訳... 「a bit big」(ちょっと大きい) 「on the big side」(大きめ、大きいサイズの方) 「a bit too big for him/her」(ちょっと大きすぎる)
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • I want them to fit again next year, so I'd like to get them a little big.

  • I don't want him to outgrow them this year, so I want to buy a bigger size.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI want them to fit again next year, so I'd like to get them a little big. 「来年も着せたいから、少し大きめが欲しい」 to fit again next year「来年もまたサイズが合う」 ーI don't want him to outgrow them this year, so I want to buy a bigger size. 「今年大きくなって着られなくなって欲しくないから、大きめのサイズが欲しい」 to outgrow「大きくなって着られなくなる」 ご参考まで!
good icon

4

pv icon

7078

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:7078

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら