質問する
ゲストさん
注目
新着回答
涼しげなブルーで活躍しそう。さっそく着けて出掛けた。って英語でなんて言うの?
誕生日にネックレスをいただき暑い夏に着けるのにぴったりな涼しげなブルーの石でした。この夏大活躍しそうなこと。そしてさっそく着けて出掛けたことを伝えたたいときの表現を教えてください。
( NO NAME )
2017/08/08 14:35
3
6304
Ryosuke Shirai
プレゼン英語講師
日本
2017/08/20 17:01
回答
He gave a necklace to me on my birthday. It was a cool blue stone that was perfect for wearing in the hot summer. It seems to fit various clothes in this summer. And I put it on at once and went out.
上記の英文の日本語訳は、「彼から私の誕生日にネックレスをいただきました。それは、暑い夏に着けるのにぴったりな涼しげなブルーの石でした。それはこの夏にさまざまな服に合いそうです。そしてすぐにそれを着けて出掛けました」となります。
役に立った
3
回答したアンカーのサイト
『名古屋「英語でプレゼン」教室』
3
6304
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
ブルーって英語でなんて言うの?
「大人しく寝ててくれたらいいんだけど...」って英語でなんて言うの?
ブルーラインって英語でなんて言うの?
「全部飲まない、後で飲みたくなってもなくなっちゃうよ!」って英語でなんて言うの?
来年はたくさんお出かけできたらいいなぁって英語でなんて言うの?
卓球王国に風穴をあけるって英語でなんて言うの?
活躍って英語でなんて言うの?
考えるな、感じろって英語でなんて言うの?
努力は運の幅を広げるって英語でなんて言うの?
眼鏡にブルーライト加工をつけたら追加で5000円かかったって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
3
PV:
6304
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Taku
回答数:
150
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
116
3
Yuya J. Kato
回答数:
30
Kogachi OSAKA
回答数:
14
Sana N
回答数:
3
Paul
回答数:
0
1
Taku
回答数:
490
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
357
3
Paul
回答数:
271
TE
回答数:
270
Yuya J. Kato
回答数:
195
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16839
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12211
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7090
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5410
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら