世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

同様にって英語でなんて言うの?

同じように、という意味で使います。 「前の人と同様に作業をしてください」 って言いたい時に英語でなんて言えばいいですか。
default user icon
yukiさん
2017/11/04 17:07
date icon
good icon

82

pv icon

156579

回答
  • similarly

  • in the same way

同様は英語で similarly や in the same wayと言います。 例) 前の人[と同様に](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/88222/)作業をしてください Work in the same way as the person in front of you Work similarly to the person in front of you ご参考になれば幸いです。
回答
  • like I do

  • copy me

  • mirror me

"like I do" can be used in a sentence to ask someone to do an action exactly the way you do the same action. "The teacher told us to do the experiment like she does it."
"like I do" は、何かを、私(I)[と同じように](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/61710/)してほしいとお願いするときに使えます。 "The teacher told us to do the experiment like she does it." 先生は彼女と同じように実験をするよう私たちに言った。
Jason T DMM英会話講師
回答
  • In like manner.

  • Please imitate ~

  • In accordance with ~

"In like manner" refers to doing something in the exact same manner someone else is doing the same thing. "Please imitate ~" - to imitate something means to observe how something has been done and then follow in the exact same way, following the example as a model. Example: "The writing style of William Shakespeare was imitated by many other writers." "In accordance with ~" - means to follow or do something in the same way it has been agreed upon, by law, policy, etc. Example: Boss: Please carry out your task in accordance with the instructions given in the manual.
"In like manner" は、他の人がしたのと 同じように何かをするということです。 "Please imitate ~" ~と同じようにして下さい to imitate somethingは、物事が行われる様子を よく見て、そしてその例をお手本としながら 同じようにやってみるということです。 例文 "The writing style of William Shakespeare was imitated by many other writers." ウイリアム・シェークスピアの文体は、 多くの作家に模倣された。 "In accordance with ~" は、法や政策等に よって合意されたのと同じように 物事をするということです。 例文 Boss: Please carry out your task in accordance with the instructions given in the manual. 上司:マニュアルの指示通りに、仕事を    実行してください。
Lenae DMM英会話講師
回答
  • The same

「同様に」は英語でthe sameです。英語表現のパターンはthe same(OO)as(OO)です。例えば: Please do the same work as the previous person. (前の人と同様に作業をしてください。) もう一つの翻訳はjust asです。例えば: She is just as tall as her older sister. (彼女は妹と同様に背が高いです。)
回答
  • like

  • copy

  • imitate

*Like- means in a similar way. For example: You should work like the person in front of you. *Copy- means to follow how something is done. For example: You should copy how the person in front of you is working. *Imitate: means to be like For example: You should imitate how the person in front of you is working.
*Like- 同様にという意味です。 例文 You should work like the person in front of you. あなたは目の前の人のように 働くべきだ。 *Copy- 物事を行う手順を真似る という意味です。 例文 You should copy how the person in front of you is working. 目の前にいる人の働き方を真似るべきだ。 *Imitate: ~のようになると いう意味です。 例文 You should imitate how the person in front of you is working. 目の前にいる人の働き方を真似るべきだ。
Natsai DMM英会話講師
回答
  • You should do it the same way as (the person in front of you)

  • Copy (the person in front of you)

When you want to explain to someone to do the same thing as the person in front of them; you can say something like: -Please copy what the person in front of you is doing. -You should do (the work/it) the same as the person in front of you.
誰かに前にいる人と同じことをしてほしいと説明する時は、次のように言うことが出来ます。 【例】 -Please copy what the person in front of you is doing. (あなたの前の人と同じことをしてください) -You should do (the work/it) the same as the person in front of you. (あなたの前の人と同じ事をしてください)
Aiden J DMM英会話講師
回答
  • it is similar too

  • its the same as

  • it is similar or alike

example "It is just like ". or examples "It is just like chicken".
"It is just like~ " ~のようです。   "It is just like chicken" チキンのようです。
Homa DMM英会話講師
回答
  • Do exactly the same as the person in front.

  • Copy the person in front of you.

Telling someone to do something "exactly the same" is the best way to ensure that they do something the same way as someone else. You may also tell people to "copy" someone else which means to do something exactly the same.
誰かに何かを全く同じ(exactly the same)ようにするように伝えることは、その人が確実に他のみんなと同じことをするようにするための最適方法です。 他の人を真似(copy)をするように伝えることもできます。これも全く同じことをするという意味です。
Lou A DMM英会話講師
回答
  • Identically, she wore the same dress to the party as I did.

  • Similarly, he is good at soccer and basketball.

  • He speaks English in the same way as he does French.

同様に identically, similarly, as well, in the same way 同様に、彼女は私と同じドレスをパーティーに着ていました。 Identically, she wore the same dress to the party as I did. 同様に、彼はサッカーとバスケットボールが得意です。 Similarly, he is good at soccer and basketball. 彼はフランス語を話すのと同様に英語を話します。 He speaks English in the same way as he does French.
回答
  • in the same way

  • Follow the example of the person in front of you.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか: ・in the same way 同じように ・Follow the example of the person in front of you. 前の人の真似をしてください。 =前の人と同様にしてください。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • Please do exactly the same as he does

  • Please copy him

  • Please mirror what he does

To mirror someone = Mirroring is the behaviour in which one person subconsciously imitates the gesture, speech pattern, or attitude of another. "The infant continues to establish connections with other individual's emotions and subsequently mirror their movements." If you do 'exactly the same' as another person, you copy their actions precisely.
To mirror someone =Mirroringは、人が無意識に他人のジェスチャー・話し方・態度を真似することです。 幼児は、他人と感情面でつながりを求め続け、その結果その人の行動を模倣し続けます。 他人と全く同じことをするのであれば、他人の行動を正確に真似します。
Ian W DMM英会話講師
good icon

82

pv icon

156579

 
回答済み(11件)
  • good icon

    役に立った:82

  • pv icon

    PV:156579

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら