世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

下記の件どうなっていますか?って英語でなんて言うの?

若干クレームです。 強めに言いたいです。
default user icon
saya komuroさん
2018/01/05 11:09
date icon
good icon

20

pv icon

61987

回答
  • How are things going concerning the project below?

  • Can you please give me a progress update on the project below.

1) 「[下記の](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/56182/)状況はどうですか。」 少しカジュアルな印象になります。 2) 「下記のプロジェクトの[進捗状況](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/54097/)を[共有](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34674/)してください。」 相手は共有せざるを得ないので、回答1よりも強い印象になります。
回答
  • May I have the progress report on the following?

強めに言いたいということなので、「[進捗状況](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/54097/)の[報告](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32683/)(progress report)をください」という言い方にしました。 ただ、一応ていねいに依頼しているという形で May I 〜? で始めます。 the followingは名詞で「[下記の](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/56182/)ことがら」という意味になります。
回答
  • Please give me an update on the following matter.

Please give me an update on the following matter. 下記の件についての状況を知らせてください。 上記のように英語で表現することもできます。 give me an update は「最新の状況を教えて」という意味の英語表現です。 お役に立てればうれしいです。 またいつでもご質問ください。
good icon

20

pv icon

61987

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:20

  • pv icon

    PV:61987

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら