中年太りでおなかまわりの脂肪がすごいって英語でなんて言うの?

父が中年太りでおなかまわりの脂肪がすごいです。
  • カテゴリ:日常会話
  • 伝える相手:友達
  • 伝え方:対面、電話
  • ニュアンス:カジュアル
kyokoさん
2018/01/05 23:37
英訳例
  • He's dealing with middle-age paunch, and has a lot of fat around his midsection.

中年太り =middle-age paunch, a spare tire (脂肪が予備タイヤみたいに大きくて使ってないという面白い表現です)
Tim Young Machigai.com 主催

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら