世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

注意したら嫌な顔されたって英語でなんて言うの?

仕事で部下に色々と注意したら、うるさいな〜みたいな顔されました。。 どうやって表現できますか? 多分部下(女性)は私を口うるさい奴と思ってます。。苦笑
default user icon
Mireiさん
2018/01/15 17:35
date icon
good icon

27

pv icon

23822

回答
  • frown at

  • have a disgusting look

最近の若い人は怒られ慣れてないから、すぐに嫌な顔しますよね! おばちゃんとしては怒られたら素直に受け止めてほしいですね(笑) さて、『嫌な顔』ですが。 ピンとくるのが "frown"と言う動詞でしょうかね。 "frown" (眉をひそめる)嫌な顔をするという事ですね "frowned at me" とすると (私に対して嫌な顔をする)となります。 他にも"disgusting look" (嫌やそうな顔をする)となります。 よかったら使ってみてください。
Tomoko 英語講師
回答
  • After I warned her, she glared at me.

嫌な顔されたっていろいろな英語の表現があります。「throwing daggers」「give a dirty look」「 give the evil eye」「glare」など訳されます。 注意したら嫌な顔された After I warned her, she glared at me. After I warned her, she threw daggers at me. After I warned her, she gave me a dirty look. After I warned her, she gave me the evil eye.
good icon

27

pv icon

23822

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:27

  • pv icon

    PV:23822

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら