世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「Aと言わなきゃいけないところを、Bと言ってしまった」って英語でなんて言うの?

DMMのレッスンを受けていて、正しい表現がわからず変な言い回しをしてしまったことを相手に伝えたいです。
female user icon
HARUNAさん
2018/01/24 01:23
date icon
good icon

4

pv icon

2999

回答
  • ①I was to say A, but I said B.

  • ②I was supposed to say A, but I end up saying B instead.

「Aと言わなきゃいけないところを、Bと言ってしまった」は、 ①I was to say A, but I said B. ※be to ~ ~する予定(つもり)である ②I was supposed to say A, but I end up saying B instead. be supposed to ~ 本当は~するはずである などで、どうでしょうか?^^ 例えば、「”simmer(ことこと煮る)”と言わなきゃいけないところを、”boil”(沸騰させる)と言ってしまった。」は、 ①I was to say 'simmer', but I said 'boil'. ②I was supposed to say 'simmer', but I ended up saying 'boil' instead. というような感じになります^^
Adam and Michiko 英語講師/ESAC英語学習アドバイザー
good icon

4

pv icon

2999

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2999

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら