質問する
ゲストさん
注目
新着回答
途切れ途切れって英語でなんて言うの?
樹脂で線を引く場合に線ではなく、途中で切れている場合にどのように表現するのでしょうか?
ykさん
2016/02/01 23:25
7
9646
Yuji Nomura
英会話講師
日本
2016/02/02 14:46
回答
Dotted line
”途切れ途切れ”=”点線”と仮定し場合はdotted lineを使えば良いと思います。 もしも間隔を空けてと言う意味であればこういう風に聞けば良いかと思います。 Could you leave the space/gap in between the lines? 線の間に隙間を空けてくれますか?
役に立った
7
7
9646
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
音声が途切れ途切れですって英語でなんて言うの?
インクが途切れ途切れで出てくるって英語でなんて言うの?
訥々とって英語でなんて言うの?
映像が途切れ途切れでよく見えないって英語でなんて言うの?
インターネットが途切れるって英語でなんて言うの?
映像が途切れて聞こえづらかったですって英語でなんて言うの?
回線が悪くて映像が途切れるだけならまだマシって英語でなんて言うの?
「何故連絡が途切れたの?」って英語でなんて言うの?
今日は途中で通信が途切れませんようにって英語でなんて言うの?
私の記憶はそこで途切れたって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
7
PV:
9646
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Amelia S
回答数:
126
2
Paul
回答数:
96
3
Yuya J. Kato
回答数:
25
Kogachi OSAKA
回答数:
5
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Paul
回答数:
336
2
Taku
回答数:
290
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
240
Yuya J. Kato
回答数:
150
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16785
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12186
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7038
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5210
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら