質問する
ゲストさん
注目
新着回答
喧嘩の仲裁にはいるって英語でなんて言うの?
お隣に住む親子が、喧嘩を始めたので、やめるように仲裁にはいりました。
Kaoriさん
2018/02/08 23:31
3
12261
sayu T
英語コーチコーチ
日本
2018/02/14 13:21
回答
1) stop fighting!
2) break it up!
喧嘩は1)だと(fight)です。 直訳で(喧嘩はやめなさい)です。 2) フランクな言い方になります。 意味としてはやはり(喧嘩はやめなさい)です。 break up が(やめなさい) it が(喧嘩)を指してます。
役に立った
3
回答したアンカーのサイト
【英語脳をインストール】3ヵ月でネイティブに通じる英語力を身につける英語コーチング
3
12261
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
喧嘩を売るって英語でなんて言うの?
彼女と喧嘩して口を聞いてくれないよ。どうにかしてくれないかなあ。って英語でなんて言うの?
仲直りしたいって英語でなんて言うの?
最初に手を出したのはお前のほうだろ。って英語でなんて言うの?
土下座しろって英語でなんて言うの?
酒場の喧嘩って英語でなんて言うの?
面倒な話をもってきたって英語でなんて言うの?
最近は仲がいいですって英語でなんて言うの?
彼女と喧嘩したくないって英語でなんて言うの?
喧嘩して冷たい、ラインも返ってこないし、見てもいないって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
3
PV:
12261
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
127
2
Yuya J. Kato
回答数:
16
3
Kogachi OSAKA
回答数:
14
Ayaka A
回答数:
11
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Paul
回答数:
352
2
Taku
回答数:
290
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
240
Yuya J. Kato
回答数:
163
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16839
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12197
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7054
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5210
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら