世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

牡蠣って英語でなんて言うの?

貝の牡蠣(カキ、かき)です! 3月あたりが旬と最近知りました。 新鮮なうちに生で食べるのがすきです。
default user icon
( NO NAME )
2018/02/14 18:07
date icon
good icon

75

pv icon

29789

回答
  • oyster

牡蠣は英語でoysterです。 オイスターソースは牡蠣を原材料として 作られています。 生牡蠣はraw oysterですね。 参考になれば幸いです。
回答
  • oyster

こんにちは。 牡蠣は「oyster」といいます。 牡蠣は海外でも生で食べたり蒸したりして食べます。 参考になれば嬉しいです。
回答
  • oyster

「カキ(牡蠣)」は「oyster」かなと思います。 海外の動画を見てみましたが、「oyster」でした。 ~~~~~~~~~~ 私は日本出身なので、カキが海外でどんな風に食べられているかなど、よくわかりません。 その辺りは海外経験豊富な他の回答者の方にお任せしようかなと。。 ~~~~~~~~~~ 【例】 I love oysters. 〔TBO.com-Aug 9, 2014〕 ご質問ありがとうございました
回答
  • oyster

カキはoysterと言います(^_^) ◆ 関連語列挙します。 「ウニ」sea urchin 「カツオ」bonito, skipjack tuna 「フグ」blowfish 「タイ」red snapper, sea bream 「ヒラメ」flounder 「マグロ」tuna 「カレイ」flunder, flatfish 「イカ」squid 「タコ」octopus 「サンマ」saury 「サケ」salmon 「イワシ」sardine 「貝」shellfish 「カキ」oyster 「クラゲ」jellyfish 「サメ」shark 「クジラ」whale 「イルカ」dolphin 「鯉」carp 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(^_^)
good icon

75

pv icon

29789

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:75

  • pv icon

    PV:29789

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら