質問する
ゲストさん
注目
新着回答
彼はその会合ではよそゆきの顔をしていたって英語でなんて言うの?
普段は冗談ばっかり言っている、軽薄なところのある人ですが、人前では、本性を隠して、まじめくさった顔をしていました。
behindさん
2018/02/17 13:27
1
4360
JohnO
英語教師
アメリカ合衆国
2018/02/24 02:02
回答
At the assembly, He was on his best behavior.
At the meeting, He held back his usual behavior.
assembly = 会合 (人数多いイメージ) meeting = 会議、会合(assemblyよりも人数少ないイメージ) On his best behavior = よそゆきの行動をする丁寧に振る舞う. ニュアンスはいつもそうではない、特別な時だから、悪い行動を抑える。 Hold back = 抑える、我慢する Usual behavior = 普通の行動、振る舞い
役に立った
1
回答したアンカーのサイト
SNSリンク
1
4360
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
よそゆきの服って英語でなんて言うの?
ドヤ顔って英語でなんて言うの?
笑った顔が素敵ですねって英語でなんて言うの?
会合って英語でなんて言うの?
りりしい顔って英語でなんて言うの?
しゃもじって英語でなんて言うの?
彼は表情を顔に出さないって英語でなんて言うの?
なるべく目立たないようにこの会合を終えたい。って英語でなんて言うの?
あー、顔が赤くなってるー。って英語でなんて言うの?
彼はいつも大きなマスクしていて顔の輪郭がわからないって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
1
PV:
4360
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Amelia S
回答数:
126
2
Paul
回答数:
100
3
Yuya J. Kato
回答数:
25
Kogachi OSAKA
回答数:
5
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Paul
回答数:
340
2
Taku
回答数:
290
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
240
Yuya J. Kato
回答数:
150
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16789
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12186
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7038
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5210
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら