世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

猫が走り去るって英語でなんて言うの?

猫が(または他の動物でも) 近くにいたのに急に走り去った様子
default user icon
Richさん
2018/02/18 14:43
date icon
good icon

8

pv icon

3433

回答
  • ①A cat ran away.

  • ②The cat took off.

「猫が急に走り去った」は、 A cat suddenly ran away. The cat suddenly took off. で、たいていの動物にも使えます。 鳥などは、fly away 魚などは、swim away です。
Adam and Michiko 英語講師/ESAC英語学習アドバイザー
回答
  • The cat ran away suddenly.

「The cat ran away suddenly.」が適切です。「ran away」は「走り去る」という意味で、突然性を表すのには「suddenly」を使います。 近くにいた動物が急に走り去るという場面を描写する他の表現としては、 ・The cat dashed off out of nowhere. ・Suddenly, the cat sprinted away. などが考えられます。「dashed off」や「sprinted away」は、素早い動きを表すのに使われる語で、「out of nowhere」という表現は、「どこからともなく」という意外性を含んでいます。
good icon

8

pv icon

3433

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:3433

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら