質問する
ゲストさん
注目
新着回答
気が狂うって英語でなんて言うの?
頭がおかしくなることです。 仕事が忙しすぎる時に、 「気が狂いそう!」といったりします。
Keiさん
2018/02/20 22:12
32
39385
Naoki
英語講師&翻訳者
日本
2018/02/21 10:44
回答
It's driving me crazy.
I'm going to lose my mind.
It's driving me crazy.は それが私を気が狂いそうにさせる ↓ そのせいで気がおかしくなる という意味になります。 drive me crazyのdriveは「人を~へ駆り立てる」 というニュアンスです lose one's mindは、「人の心を失う」 が直訳ですから、「正気を失う、気が狂う」 という意味を表します。 参考になれば幸いです。 (あまりお仕事でストレスを溜めないで下さいね)
役に立った
20
回答したアンカーのサイト
英検1級、TOEIC990点を超えて、英語を楽しむブログ
Erik
日英翻訳者
アメリカ合衆国
2018/03/27 16:40
回答
go crazy / drive someone crazy
go nuts / drive someone nuts
go bananas / drive someone bananas
こんにちは。 「気が狂う」はいろいろな表現が可能です。 【例】 All this work is driving me crazy! 「こんなにたくさん仕事があって気が狂いそう!」 It's like he's gone nuts. 「気が狂ったみたいだ」 He's so annoying, he drives me bananas. 「彼は本当にうっとうしい、(彼がいると)頭がおかしくなっちゃう」 ぜひ参考にしてください。
役に立った
12
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム
32
39385
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
予定が狂ったって英語でなんて言うの?
手もとが狂うって英語でなんて言うの?
笑い狂うって英語でなんて言うの?
老いらくの恋に狂うって英語でなんて言うの?
体内時計が狂うって英語でなんて言うの?
サマータイムは切り替え時に体内時計が狂うって英語でなんて言うの?
オタク用語の「〜に狂う」「〜に狂わされる」って英語でなんて言うの?
(いつも皮肉な相手が急に真剣に褒めてきて)調子狂うわ〜って英語でなんて言うの?
この部屋は光が差し込まないので生活リズムが狂うって英語でなんて言うの?
気って英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
32
PV:
39385
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Taku
回答数:
212
2
Amelia S
回答数:
126
3
TE
回答数:
117
Paul
回答数:
80
DMM Eikaiwa K
回答数:
61
Yuya J. Kato
回答数:
38
1
Paul
回答数:
326
2
Taku
回答数:
290
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
240
Yuya J. Kato
回答数:
154
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16754
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12183
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7038
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5210
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら