世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

そんな時、彼の存在を忘れさせてくれるほど素敵な人が現れたって英語でなんて言うの?

元彼の存在を忘れられずに苦しんでいる時、それまでの辛さを全て忘れるくらい素敵な男性が現れたんです。よろしくお願いします、
default user icon
chan panさん
2018/04/22 13:20
date icon
good icon

4

pv icon

15815

回答
  • I met such a wonderful guy that I forgot everything about my ex.

元彼のことを全て忘れるくらいの素晴らしい彼に出会った。 such a ~ that …は、「とても~なので、…する」「…するくらいの~」 ~の部分が名詞句の時に使います。 例)She is such a beautiful girl that everyone likes her. 「彼女はみんなが好きになってしまうくらいきれいな女の子だ」 exは「元恋人」の意味です。
回答
  • I met such a cool guy that I totally forgot my ex even existed.

  • This guy I met is so great that I can't even remember my old boyfriend's name!

こういう表現を使います。「I can't even remember my old boyfriend's name」とかと言っても、大げさですね。 例文1は「I forgot he even existed」(存在してたことも忘れた)と書きましたが、「I forgot he ever existed」でもいい表現です。「ever」は「世界・宇宙の歴史の中で」という意味ですね。
Tim Young Machigai.com 主催
good icon

4

pv icon

15815

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:15815

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら