質問する
ゲストさん
注目
新着回答
緊急車両に道を譲るって英語でなんて言うの?
緊急車両に道を譲るって英語でなんて言うの?
LioKenさん
2018/04/22 23:11
18
8941
Mizuho O
留学アドミニストレーター
日本
2018/04/23 10:20
回答
Give way to emergency vehicle.
道を譲るは'Give way' 緊急車両は 'emergency vehicle' になるので、 ’と’を付けてGive way to emergency vehicle. になります。
役に立った
12
Felix T
第二言語習得研究家
ドイツ
2018/04/30 23:10
回答
to yield to emergency vehicles
You should always yield to emergency vehicles.
kenさん ご質問どうもありがとうございます。 下記の表現でいかがでしょうか。 高い頻繁で使用されている言葉です。 to yield to emergency vehicles 「緊急車両に道を譲る」 例文: You should always yield to emergency vehicles. 「緊急車両に常に道を譲るべきです。」 ご参考にしていただければ幸いです。
役に立った
6
18
8941
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
相手に道を譲るって英語でなんて言うの?
一般道が車両通行止めになっていたって英語でなんて言うの?
救急車って英語でなんて言うの?
電車の連結部分って英語でなんて言うの?
前方の車両、後方の車両って英語でなんて言うの?
この先車両通行止めって英語でなんて言うの?
先頭車両って英語でなんて言うの?
片方脚で立つのは大変、電車は揺れるしって英語でなんて言うの?
先頭の車両はA車両とE車両どちらでしょうか?って英語でなんて言うの?
先にお風呂入っていいよ!って英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
18
PV:
8941
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
127
2
Yuya J. Kato
回答数:
16
3
Kogachi OSAKA
回答数:
14
Ayaka A
回答数:
11
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Paul
回答数:
352
2
Taku
回答数:
290
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
240
Yuya J. Kato
回答数:
163
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16839
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12197
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7054
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5210
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら