世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

簡単には言えないって英語でなんて言うの?

友人と会ったりするのに、学生時代とは違い、簡単には「来てね」や「行くよ」とは言えないよねってどう言うのでしょう?
default user icon
Miwaさん
2018/05/11 06:52
date icon
good icon

10

pv icon

17740

回答
  • I can't say it so easily.

  • It is not easy to say (like....).

例えば、 他人にはいいえとは簡単には言えないーIt is not easy to say no to people. 一概には言えないーIt cannot be generalised. 決してとは言えないよねーI can't say it for certain. ずっと言いたかったけれども、そう簡単には言葉には出来ないよーI really wanted to say it all these years, but it is not that easy to put it into words. 「来てね」は英語でーPlease come./ Please visit us sometime./ Please come over my place. 「行くよ」ーI will (I'll) go./ I am going to go. 以上は「簡単には言えない」と関連する表現になりますので、どうぞご参考までに。
回答
  • I can't tell them because it's not that simple anymore.

「簡単には(彼らに)言えない。」は、 "I can't tell them because it's not that simple anymore." という表現を使うことも出来ます。 "simple"は、「簡単・単純な」 "anymore"は、「今は~(ない)」 という意味です。 "Our lives are not that simple anymore." 「私たち生活は(学生時代と違い)いろいろあります。」 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Cannot say it easily

  • Not easy for me to say

簡単 - easy, simple 簡単に - easily, simply 言えない - cannot say 簡単に言えない - cannot say it easily, not easy for me to say 愛してるって簡単に言えない I cannot say “I love you” easily “I love you” is not easy for me to say
good icon

10

pv icon

17740

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:17740

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら