世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

あの選択は仕方がなかったのかなって英語でなんて言うの?

「あの状況の中では仕方なかったのかな、と思うようになりました」 と言いたいです。
default user icon
Megumiさん
2018/06/29 23:51
date icon
good icon

1

pv icon

2957

回答
  • I have come to think that I had no choice in the situation.

I have come to think that ~・・・~だと思うようになった I have no choice・・・直訳:選択肢が無い → 仕方が無い I have come to think that I had no choice in the situation. (あの状況では仕方が無かったと思うようになった) ご参考になれば嬉しいです^^
Akane 英会話講師/通訳/バイリンガルMC
good icon

1

pv icon

2957

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2957

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら