質問する
ゲストさん
注目
新着回答
嵐に気をつけてねって英語でなんて言うの?
別れ際に嵐に気をつけてねと言いたいです。
TOMさん
2018/07/14 17:25
12
16508
Oula
英語講師留学生
モロッコ
2018/07/16 18:49
回答
1) Please be careful in the storm
2) Please stay safe from the storm
1) Please be careful in the storm 2) Please stay safe from the storm "嵐" は "storm"で1) は"嵐に気をつけてね"ろ言う意味で, 2)は"嵐から安全でいてください"と言う訳出です. be careful = 気をつける stay safe = 安全でいる
役に立った
8
Melissa Nishizaki
カリフォルニア育ちの英語講師
アメリカ合衆国
2019/10/27 09:13
回答
Please be careful of the storm.
Please get home safely!
質問ありがとうございます。 こう言えますよ、 ❶ Please be careful of the storm. (嵐に気をつけてね) または、 ❷ Please get home safely! (無事家に帰ってね!)というのがもっと自然だと思います。 参考になれば嬉しいです!
役に立った
4
12
16508
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
ぶつからないようにね!気をつけて!って英語でなんて言うの?
毛穴ケアって英語でなんて言うの?
気をつけてねって英語でなんて言うの?
嵐って英語でなんて言うの?
架空のって英語でなんて言うの?
鼻毛が鼻から一本出ているだけでイメージダウンになりますよ。って英語でなんて言うの?
サンダーストームって英語でなんて言うの?
身体気をつけてねや、気をつけて帰ってねなどの別れ際の便利な表現って英語でなんて言うの?
便通が良い、快便だって英語でなんて言うの?
しっかり準備をして、無事に帰ってきてね!って英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
12
PV:
16508
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
179
2
TE
回答数:
153
3
Paul
回答数:
86
Yuya J. Kato
回答数:
75
Taku
回答数:
15
Amelia S
回答数:
10
1
Paul
回答数:
329
2
Taku
回答数:
325
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
319
TE
回答数:
242
Yuya J. Kato
回答数:
160
Amelia S
回答数:
154
1
Paul
回答数:
16668
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12181
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6983
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
4935
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら