世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

2年振りに有休を取れたって英語でなんて言うの?

2年振りに有休が取れたので~に日帰りで来ています。と表現したいです。宜しくお願いします。
default user icon
emiko yamadaさん
2018/07/28 20:43
date icon
good icon

3

pv icon

5697

回答
  • 1)I took a day off after two years of continuous work.

  • 2)I took a day off for the first time in two years.

1)”2年間継続的に仕事をして有休を取れた”という訳出です. 2) "2年振りにはじめて有休を取れた"という意味です.
回答
  • I was able to take a paid holiday for the first time in two years.

この場合、次のような言い方ができます。 ーI was able to take a paid holiday for the first time in two years. 「2年ぶりに有給をとることができた」 to take a paid holiday「有給を取る」 for the first time in two years「2年ぶりに」 例: I was able to take a paid holiday for the first time in two years, so I came to Kyoto for the day. 「2年ぶりに有給が取れたので、京都に日帰りで来ています」 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

5697

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:5697

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら