世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

◯◯にいるみたい(な気分)って英語でなんて言うの?

新大久保に行きました。 韓国にいるみたいな気になりました。韓国に行った事ないけど。
male user icon
Shotaさん
2018/09/01 21:24
date icon
good icon

9

pv icon

12637

回答
  • I felt like I was in Korea.

  • It felt like Korea.

I felt like I was in Korea. 「韓国にいる気がした。」 「韓国」は Korea It felt like Korea. 「韓国みたい。」 ご参考になれば幸いです!
回答
  • I felt like I was in 〇〇.

  • I felt like I was in Korea.

ご質問ありがとうございます。 ・「I felt like I was in 〇〇.」 =〇〇にいるみたいな気分でした。 (例文)I felt like I was in Singapore. (訳)シンガポールにいるみたいな気分でした。 ・「I felt like I was in Korea.」 =私は韓国にいるみたいな気分でした。 (例文)I felt like I was in Korea. I had fun! (訳)私は韓国にいるみたいな気分でした。楽しかったです! 便利な単語: felt感じた お役に立てれば嬉しいです。 Coco
回答
  • It feels like I'm in Korea.

ご質問ありがとうございます。 ・「It feels like I'm in Korea.」 (意味)韓国にいるみたいな気分です。 <例文> It's my first time in Shin-Okubo. It feels like I'm in Korea. The food is so good. <訳> 新大久保に来るのは初めてです。韓国にいるみたいな気分です。食べ物もとても美味しいです。 参考になれば幸いです。
good icon

9

pv icon

12637

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:12637

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら