世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

無理するなって英語でなんて言うの?

できそうもないことをやろうとして、その結果危ない思いをしたりするのを止めたいときに使いたい。
default user icon
kenさん
2018/09/12 09:36
date icon
good icon

59

pv icon

33984

回答
  • Don't push yourself too hard.

  • Don't work too hard.

push oneself too hard は「自分自身あまりに強く押す」 が直訳ですので、「無理をする・頑張りすぎる」 という意味になります。 Don't work too hard.は 「あまり頑張りすぎないで」⇒「無理しないで」 という意味になります。 英語のworkは、「働く」だけでなく、 勉強、スポーツ、趣味を「頑張る」 という意味を表します。 参考になれば幸いです。
回答
  • Don't force yourself.

  • Don't push yourself too hard.

  • Don't overwork yourself.

Don't force yourself はニュアンスとしては:無理しないで、無理やりやらなくていい。といった感じです。 Don't push yourself too hard は:無理しすぎないで、頑張りすぎないで。 Don't overwork yourself は: 必要以上に働きすぎないで、頑張りすぎないで、無理しないで。といった感じです。 三つともとても似ていますのでどれでも使えます。どうぞご参考までに。
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • Don't do too much

  • Don't work too hard

  • Don't push yourself too hard

フレーズが多いけれど使い方は違います もし仕事の時、頑張ってて他の人は“無理するな” Dont work too hard - 仕事頑張りすぎないで - 無理するな 友達は色々やって、疲れてるかもしれない時 - Don't do too much - Don't push yourself too hard
回答
  • Don’t overdo it

  • Don’t overwork yourself

英語で「無理する」事を[Overwork, overdo] と言います。「無理するな」は[ Don’t overwork (Yourself), Don’t overdo it]。英語では誰かが頑張っていて、あなたが少し心配しているときに良く使っている言葉です。 「例文1」 Please don’t overdo it and rest well! 無理しないで良く休んでください。 「例文2」 You have three part time jobs? Don’t overwork yourself! あなたはアルバイトが3つもあるの?無理しないでね!
回答
  • Take it easy.

  • Don't push yourself

無理するな〜"Take it easy"です。これはよく使うので知っておくと便利ですよ! 例えば、頑張りすぎている同僚に→ "Take it easy"と言ったら、相手はホッとします。 または、Don't push yourself hard あまり無理しないで You should't push yourself (自分を押し付けないで〜) ご参考になれば幸いです。
回答
  • Don't overdo it

  • Don't overwork yourself

これは便利な言い方が Don't overdo it です。これは仕事でも運動でもどのような場面でも使えます。 仕事でしたら Don't overwork yourself と言えます。 もう一つのオールマイティーな言い方 Don't push yourself too hard です。Don't overdo it とDon't push yourself too hard はニュアンスが同じです。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Just chill, don't try too hard

Just chill, don't try too hard リラックスしてよ、無理するな 例:- I'm so tired. I have been studying for the exams for the whole week! - Just chill, don't try too hard! -私は超疲れている。 一週間ずっと試験のために勉強してた! -リラックスしてよ、無理するな Chill はよく使われる言葉ですが、スラングで、若者に流行ってる言い方です。 役に立てば嬉しいです!
good icon

59

pv icon

33984

 
回答済み(7件)
  • good icon

    役に立った:59

  • pv icon

    PV:33984

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら