世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

商品の回転率と配荷率って英語でなんて言うの?

消耗品がお店で販売される際、どのペースで売れているのか? また、全国の小売店にどのくらい広まっているのかを聞く時なんと言いますか?【配荷率を広げる】
default user icon
pinoさん
2018/10/16 08:24
date icon
good icon

8

pv icon

15387

回答
  • Inventory turnover / Product distribution

商品の回転率は”Inventory turnover”と言います。”Inventory”は「在庫」という意味、そして”turnover”は「回転」という意味です。在庫がどのペースで回転していますかという表現です。 商品の配荷率は”Product distribution”と言います。 例文:What strategies do we have to increase product distribution? 「配荷率を広げるため戦略は何がありますか。」
回答
  • product turnover and distribution rate

「product turnover」を使用します。「turnover」は商品が売れる速度や頻度を示す指標です。別の言い方としては「sales velocity」とも言います。一方、「配荷率」とは商品がどれだけの小売店に配られているかの割合で、これは「distribution rate」と言い表します。「distribution」は商品の配布や配送の広がりを、「rate」は割合や率を意味します。「配荷率を広げる」には「increase distribution rate」や「expand distribution coverage」というフレーズが相応しいです。 関連する単語リスト: inventory turnover: 在庫回転率 supply chain: 供給網 market penetration: 市場浸透率
good icon

8

pv icon

15387

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:15387

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら