世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

面倒だなって英語でなんて言うの?

引越しをする時の役所での手続きはいつも「面倒だな‥」と感じます。
default user icon
itoさん
2018/11/14 22:18
date icon
good icon

49

pv icon

24511

回答
  • nuisance

  • bother

  • trouble/troublesome

挙げた例全てが「面倒」になります。ただ最後の「trouble」と「troublesome」は「面倒ごと」と「面倒な~」と使い分けにご注意を。
回答
  • nuisance

  • difficult

  • annoying

引っ越しをする:to move, moving 役所:city hall 形容詞のdifficultとannoyingの使い方が名詞のnuisanceと違いますので下の例をよく学びましょう。 例:引越しをする時の役所での手続きはいつも「面倒だな‥」と感じます。 nuisance : Whenever I move, I always feel like the procedure at city hall is a nuisance. difficult : Whenever I move, I always feel like the procedure at city hall is difficult. annoying : Whenever I move, I always feel like the procedure at city hall is annoying. 「nuisance」の前に「a」を付けないといけませんね。 ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

49

pv icon

24511

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:49

  • pv icon

    PV:24511

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら