世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

宿泊費って英語でなんて言うの?

旅行の話になった時に「宿泊費を節約するため、ドミトリーに泊まります」といいたいです。
default user icon
masakazuさん
2018/11/20 09:07
date icon
good icon

61

pv icon

85252

回答
  • accommodation fee

「宿泊費」は英語では accommodation fee に相当します。 [宿泊](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/56683/)→ accommodation [費](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52583/)→ fee, price シンプルに save on accommodation で「宿泊費を節約する」と表現することもできます。 「宿泊費を節約するため、ドミトリーに泊まります」→ In order to save money on accommodation, we are staying in a dormitory. 宿泊費を節約する為→ in order to save money on accommodation ドミトリー→ dormitory 〜に泊まります→ to stay at〜 例文 What is your budget for accommodation? 宿泊の為にとのような予算ありますか? How much are you paying for accommodation? 宿泊のためにどのぐらい払っていますか? What is the fee for accommodation? 宿泊料は何ですか? ご参考までに。
回答
  • Cost

  • Bill

  • Rent

The cost and bill of a hotel are pretty much the same thing. Usually you will pay these balances at the end of your stay however some hotels/hostels prefer upfront payment. 'Bill' can also be used in restaurants or when using a service, for example "Could I have the bill for our table please?" or "Here is the bill for the work carried out." 'Rent' would usually be used when staying in accommodation for an extended period of time, but for example with a service such as AirBnB you are 'renting' the accommodation from someone, so therefore you would be paying a 'rental' cost/bill.
ホテルの料金について言う場合、'cost'(費用)と'bill'(請求書)はほぼ同じ意味です。普通これは、滞在の最後に支払いますが、ホテル/ホステルによっては前払いを求められることもあります。 'bill'はレストランやサービスの料金についても使われます。例えば: "Could I have the bill for our table please?"(お会計お願いします) "Here is the bill for the work carried out."(こちら請求書です) 'rent'は普通、宿泊施設を長期間利用する場合に使われますが、'AirBnB'などのサービスの場合、誰かから宿泊施設を借りる(renting)わけなので、'rental cost/bill'(レンタル料)を支払います。
Matt L DMM英会話講師
回答
  • Accommodation fee

  • Cost

  • Expenses

Talking very basically about the money you pay to stay in a hotel, you can say 'accommodation fee'. A: How much is the accommodation fee per night? B: The price is $20 per night for a single room. There are many other terms you could use when talking about the cost of something, for example: price, rate, charge. A: What is the rate for a double room? B: We charge $40 for a double room per night.
ホテルに[滞在](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/60687/)するために[支払う](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/58208/)お金のことは一般的には 'accommodation fee' と呼ばれます。 A: How much is the accommodation fee per night? B: The price is $20 per night for a single room. ↓ A: 一泊の宿泊費はいくらですか。 B: 料金はシングルルームで一泊$20です。 何かの費用について言う場合に使える表現は他にもたくさんあります。 例えば: price, rate, charge. A: What is the rate for a double room? B: We charge $40 for a double room per night. ↓ A: 二人部屋の料金はいくらですか B: 二人部屋の料金は一泊$40です。
Rebekah Eve DMM英会話講師
回答
  • Accommodation Fee

  • Hotel /Resort Fee

These are two different types of fees but they can both be charged by a hotel / resort at which you plan to stay. 1. Accommodation Fee is the fee that the hotel charges you to stay at their facility. The prices of accommodation fees vary from hotel to hotel depending on the star rating of the hotel. For example the accommodation fee at a five star hotel may be more expensive that the accommodation fee at a three or four star hotel. 2. Hotel / Resort Fee This is separate from the accommodation fee that you pay the hotel. Your hotel may charge you an ADDITIONAL $10 to $20 for service such as housekeeping.
これらは二つのタイプの異なる料金ですが、どちらもホテルやリゾートから請求されるものです。 1. 'Accommodation Fee'(宿泊費)とはホテルの滞在に請求される料金です。'Accommodation Fee'は額は、ホテルのランクによって異なります。例えば、5つ星ホテルの'Accommodation Fee'は、3つ星や4つ星よりも高くなるでしょう。 2. Hotel / Resort Fee これは'Accommodation Fee'(宿泊費)とは別です。ホテルから、ハウスキーピングなどのサービスに追加で10ドルから20ドル請求されるかもしれません。
Jerryann DMM英会話講師
回答
  • lodging expenses

  • hotel expenses

「lodging」は宿泊、宿所、下宿を指す言葉で「expenses」は費用です。
回答
  • "accommodation fee"

  • "hotel bill"

  • "hotel expenses"

There are many things you could say to explain the money/fee that you pay for accommodation, whether it be a hotel, a hostel or some other form of accommodation. The most common ways to describe this "accommodation fee", "hotel bill" or "hotel expenses". All three of these are perfectly acceptable ways to describe the act of having to pay for accomdation if you are staying somewhere which charges a fee such as a hotel or hostel.
ホテル・ホステルなどの宿泊費を表す言い方はたくさんあります。 最も一般的なのは、"accommodation fee" "hotel bill" それに "hotel expenses" です。これら三つとも、ホテル・ホステルなどの宿泊費を表すのに使うことができます。
Emmi B DMM英会話講師
回答
  • accommodation fee

  • lodging expenses

  • accommodation costs

まず「宿泊」は英語で「accommodation」と「lodging」といいます。 「宿泊費」の「費」は英語で「fee」「cost」と「expense」色んな言い方があります。 だから、「宿泊費」は英語で: 「accommodation fee」「accommodation cost」「accommodation expense」と 「lodging fee」「lodging cost」「lodging expense」で表現できます。 全部は同じ意味を表現するので、文中で置き換えることができます。 例文: 「宿泊費はいくらですか?」 →「How much are accommodation fees?」「How much are accommodation expenses?」 →「How much are lodging fees?」「How much are lodging costs?」 「宿泊費を節約するため、ドミトリーに泊ります」 →「I will stay in a dormitory in order to save money on lodging fees」 ご参考になれば幸いです。
回答
  • accommodation fee

こんにちは。 「宿泊費」は英語で accommodation fee と表現することができます。 accommodation は「宿泊施設」のようなニュアンスがあります。 他には、例えばホテルの1室の話をするときは room charge(部屋代)のような英語表現も使われます。 例: I'm going to stay at a hostel to save on accommodation fees. 私は宿泊費を節約するためにホステルに泊まります。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • Rent

  • Accommkodation fee

  • Accommodation payment

RENT is usually associated with a formal agreement where a tenant 'lets' a property for an extended period of time. With hotels and short-stay accommodation, the paymemnt is generally called an 'accommodation fee' or 'payment'. 'The accommodation fee for Mary's holiday was very reasonable.'
rent'(家賃)は普通、正式な契約に基づいて長期間物件を借りるときに使われます。 ホテルなどでの短期間の宿泊については、一般的に 'accommodation fee'(宿泊費)あるいは 'accommodation payment'(同)が使われます。
Ian W DMM英会話講師
good icon

61

pv icon

85252

 
回答済み(9件)
  • good icon

    役に立った:61

  • pv icon

    PV:85252

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら