世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

人間向き不向きがあるんだから、見極めが大事だよって英語でなんて言うの?

何でもかんでも手を出すのではなく、自分に向いているものをじっくり見極めることは大切です。
male user icon
RYOさん
2018/12/02 06:58
date icon
good icon

9

pv icon

10978

回答
  • Different people are cut out for different things, so it's important to figure out where your aptitude is.

  • Different people are good at different things, so it's important to ascertain what you're good at.

cut out for = 向いている 服を作っている時のように、人間が布から切ってあるという状態を想像している表現です。 aptitude = 才能、能力 ascertain = ~を突き止める 発音は「aa - ser - TAIN」です。 「aa」は「plan」「man」の「aa」です。 英語のネイティブが上記の日本語を見ると、誰の見極めが大事だかわかりません。「自分の」という説明してくれてRYOさんにありがたいです。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • It’s important to assess what’s right for you since not everything is cut out for everyone.

「It’s important to assess what’s right for you」は「自分にとって何が適しているかを見極めることが重要だ」と言い換えることができます。"cut out for" は「〜に向いている」という表現で、特定の活動や職業に自然に適合していることを意味します。 関連する単語: to suit: 合う、適する to fit: 適合する、合う aptitude: 適性、才能 to find one's niche: 自分に合う場所を見つける tailor-made: あつらえの、ピッタリ合った
good icon

9

pv icon

10978

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:10978

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら