世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

もし違ったら設定を変更してください。って英語でなんて言うの?

例えば、パソコンなどの設定画面を開いて、レイアウトのデフォルト設定が、〇〇となっていることを確認してください。もし違う場合は、〇〇に設定を変更して下さい。
default user icon
( NO NAME )
2018/12/23 19:07
date icon
good icon

6

pv icon

10627

回答
  • If it is not the correct setting, please change it.

not the correct setting は合ってない設定あるいは間違ってる設定と言う意味です。 please change itはお願いですから、変えて下さいと言う意味です。 お役に立ちましたか?^_^
回答
  • If the settings aren't correct then please adjust them accordingly

この文脈でこのように翻訳できると思います、「もし違ったら」=「If...aren't correct」、「設定」=「the settings」、「を変更してください」=「please adjust them accordingly」、ということでこの文章を提案しました
回答
  • Please change the settings if they are incorrect.

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ おっしゃられている内容は、 Please change the settings if they are incorrect. 「設定が正しくないなら変更してください」 のように表現しても良いと思いました(*^_^*) 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

6

pv icon

10627

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:10627

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら