世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

外見20代のままなら100歳でもいいんだけどねって英語でなんて言うの?

仮定法過去を使うのでしょうか。 If your apperence remains 20, 100歳でいいんだけどね←?
default user icon
( NO NAME )
2018/12/26 21:09
date icon
good icon

4

pv icon

2144

回答
  • If you still look 20 now, you will still look good at 100.

  • If you looked as you did in your 20’s, then you will be fine until you’re 100.

外見 - appearance, the way you look, your looks あなたの外見 - your appearance, the way you look 20代 - your twenties 20代の人 - people in their 20’s 30代の男性 - Man in his 30’s 外見は20代 - look as if you’re in your 20’s 〜〜のまま - keep 〜〜、stay 〜〜 20だいのまま - stay in your 20’s, keep in your 20’s Your appearance is still like someone in their 20’s 〜〜でも - even, is also 100歳でも - even 100 years old, 100 years old is also いいんです - is good, is fine, is okay 100歳でもいいんです - 100 years old is fine, you will be fine at 100.
回答
  • I wouldn't mind turning 100 if I still looked like I was in my twenties.

  • If only turning 100 didn't mean I'd look 100.

加筆です。 ①見た目が20代のままなら100歳になるのも悪くないんだけどね。 I wouldn't mind ~でも構わない If I still looked like 見た目が~なら ②100歳になっても、100歳に見えないならな~。 If only ~だったらな didn't mean ~という意味にならない ~にならない こんな逆の言い方でもできます。 お役に立てれば幸いです!
good icon

4

pv icon

2144

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2144

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら