世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

者どもかかれ!って英語でなんて言うの?

戦国時代を描いたドラマや映画で、武将が「者ども、かかれーッ!」と自分の部隊の敵陣への突撃を命令するシーンがありますが、英語ではこのセリフは何と表現するのでしょうか。
default user icon
chirassyさん
2019/01/02 13:35
date icon
good icon

13

pv icon

6058

回答
  • Go and take him/her/them down!

Take 〜 down やっつけろ 倒す 訳) 行け!○○を倒せ! 参考になれば幸いです。
回答
  • All forces, charge!

  • Everyone, attack!

「者ども、かかれ!」は All forces, charge! Everyone, attack! と言います。 この場合の charge は「突撃する・襲う」という意味です。 attack は「攻撃する・襲う」という意味です。 ご参考になれば幸いです!
good icon

13

pv icon

6058

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:6058

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら