世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

まだ来ないなあ~。あ、来た!って英語でなんて言うの?

DMM英会話レッスン中に先生が画像を送ってくれたのですが、少し時間差があり、「まだ(送られて)来ないなあ~。あ、(送られて)来た!」ということを言いたかったです。
default user icon
RINAさん
2019/01/30 08:40
date icon
good icon

56

pv icon

12850

回答
  • I haven’t got it yet. Here it is!

  • I’m still waiting. I got it!

❶I haven’t got it yet. (まだ受け取ってないなぁ)。 Here it is! (来た!) ❷I’m still waiting. (まだ待っています)。 I got it! (受け取りました!) と言えますよ、参考に!
回答
  • It hasn't come through yet. Oh, I got it.

It hasn't come through yet. Oh, I got it. 「まだ来てないなあ。あっ、きた。 come through には「(情報などが)届く・入ってくる」という意味もあり、It hasn't come through yet で「まだ届かないなあ。」という意味になります。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • I haven't received anything yet. Oh, now I did!

あえて違う例を挙げるなら I haven't received anything yet. Oh, now I did! まだ何も受け取れていないです。あっ、今できた! という言い方もできます。 receive =「受け取る」「受理する」 did は 正確には前の文を受けて received 「受け取った」と言う意味ですが、繰り返しになるので略した形になっています。
good icon

56

pv icon

12850

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:56

  • pv icon

    PV:12850

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら