質問する
ゲストさん
注目
新着回答
配置転換って英語でなんて言うの?
負担の軽い部署に配置転換してもらいました、と表現したいです。
Toshisanさん
2019/02/04 19:47
2
11967
Yui S
英語講師
日本
2019/02/05 16:54
回答
relocation
reshuffle of the personnel
personnel relocating
配置転換はrelocationですが、人事の配置転換は、personnel relocatingとなります。 負担の軽い部署に配置転換してもらいましたと言いたい場合は、I was made a reshuffle of the personnel to the lighter burden department.と表すことが出来ます。
役に立った
2
回答したアンカーのサイト
DMM英会話講師プロフィール
2
11967
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
性転換って英語でなんて言うの?
管掌役員って英語でなんて言うの?
今のままだと状況は悪くなる一方だから、方向転換しなきゃって英語でなんて言うの?
配置って英語でなんて言うの?
性転換手術って英語でなんて言うの?
20世紀から21世紀の変わり目って英語でなんて言うの?
盛り付け一つで店のセンスが問われるって英語でなんて言うの?
ロングヘアを思い切ってバッサリ切るって英語でなんて言うの?
今日はいつもと違う公園に散歩に行きましたって英語でなんて言うの?
適材適所って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
2
PV:
11967
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
222
2
Taku
回答数:
150
3
Yuya J. Kato
回答数:
40
TE
回答数:
21
Kogachi OSAKA
回答数:
14
Sana N
回答数:
3
1
Taku
回答数:
490
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
463
3
TE
回答数:
291
Paul
回答数:
264
Yuya J. Kato
回答数:
204
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16839
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12211
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7100
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5410
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら