世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

つぶやくって英語でなんて言うの?

ツイッターに投稿することを「つぶやく」と言いますが、英語では何というのでしょうか?
default user icon
shiroさん
2019/03/02 12:10
date icon
good icon

40

pv icon

35404

回答
  • tweet

  • mumble

  • murmur

ツイッターでの「つぶやく」は tweet と言います。英語の tweet はもともと「小鳥のさえずり」という意味です。 「ぼそぼそつぶやく」(何を言っているか聞き取れない)と言う場合は mumble Stop mumbling. I don't understand what you're saying. 「ぼそぼそ話さないで。何を言っているかわからないわ。」 「ブツブツつぶやく」(小言や文句)と言う場合は murmur や grumble を使って言います。 The old man was grumbling about something before he left the store. 「その老人は何か小言を言って店を去った。」 ご参考になれば幸いです!
回答
  • tweet

  • write on Twitter

  • post on Twitter

ツイッターの日本語版の「つぶやく」は英語版では、 "Tweet" という言葉になります。ツイッター内、ユーザーが「書いた」(wrote)や「投稿した」(posted)の代わりに、"Tweeted" と表示します。ツイッター以外でも "Tweet" が言えます。"Post on Twitter" や "wrote on Twitter" も言えます。 例えば、 - The president wrote on Twitter that trade relations between the two countries could improve. - The president’s son posted a controversial image on Twitter. - exampleuser1 tweeted at 4:44AM: ...
回答
  • tweet

  • post on Twitter

  • murmur

「つぶやく」という言葉を英語で表すと、「murmur」という言葉になります。この言葉は動詞です。ツイッターについて話す場合には、「tweet」または「post on Twitter」という言葉を使っても良いです。例えば、「I tweeted a picture of my dog.」も「I posted a picture of my dog on Twitter.」も言っても良いです。「Picture」は「写真」という意味があります。「Twitter」は固有名詞ですので、いつも大文字で始めます。
回答
  • to tweet

  • to post on Twitter

「つぶやく」はツイッターの場合に英語でto tweetかto post on Twitterなどと言えます。「つぶやく」は英語でto mutterかto murmurという意味もあります。 例: She tweeted for the first time in a very long time. 彼女は久しぶりにツイッターにつぶやきました。 He posted a picture of his dog on Twitter. 彼は彼の犬の写真をツイッターにつぶやきました。 I don’t often tweet. 私はあまりツイッターにつぶやきません。
good icon

40

pv icon

35404

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:40

  • pv icon

    PV:35404

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら