質問する
ゲストさん
注目
新着回答
あとから聞いた話なんだけどって英語でなんて言うの?
Casualに日常的に使う表現です。
ykさん
2016/04/18 01:15
9
11434
Yoshiko
法政大学・獨協大学講師、企業研修講師
日本
2016/04/20 14:46
回答
That's what I heard later.
『それは私が後で聞いたことです』とそのままですね。 laterと同義語に、afterward(イギリス式だと、afterwardsとsをつけます)という単語もありますので、 laterをafterward(s)と置き換えてもいいですね。 また、たとえば「2週間後に」だと two weeks later(afterward(s))となります。
役に立った
5
Rina
The Discovery Lounge主催
日本
2016/12/26 11:06
回答
I heard about it later that...
Someone told me later that...
I found out later that...
I heard about it later that... 〜ということをあとから聞きました Someone told me later that... あとから〜ということを聞きました →thatの後ろは聞いた内容をそのままセンテンスにして入れてみてください! 「聞いた」という意味あいがなくなりますがm 「あとから〜だということを知った」という意味ではこのような表現もします! I found out later that... 〜ということがあとからわかったんだけど
役に立った
4
回答したアンカーのサイト
The Discovery Lounge
9
11434
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
お前の話さっき聞いたよって英語でなんて言うの?
歩きながらでいいので、お話を聞いていただけませんかって英語でなんて言うの?
じわじわくるって英語でなんて言うの?
ちょっと聞いてよーって英語でなんて言うの?
気になってきた〜!って英語でなんて言うの?
そのドラマは何話くらいから面白くなっていくのって英語でなんて言うの?
聞いてるの?って英語でなんて言うの?
ちょっと気になっただけですって英語でなんて言うの?
相談したいことはないけど、話を聞いてもらえたら安心って英語でなんて言うの?
この話、前にしたかなって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
9
PV:
11434
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Amelia S
回答数:
126
2
Paul
回答数:
100
3
Yuya J. Kato
回答数:
25
Kogachi OSAKA
回答数:
5
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Paul
回答数:
340
2
Taku
回答数:
290
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
240
Yuya J. Kato
回答数:
150
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16789
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12186
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7038
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5210
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら