質問する
ゲストさん
注目
新着回答
気が狂ってるって英語でなんて言うの?
そんなことするなんて気が狂ってる、とかです。
Noriさん
2016/04/22 14:35
110
63860
Yumi
発音コーチ、英語コンサルタント
日本
2017/01/24 11:55
回答
Are you nuts?
nutsはスラングで「狂っている」「[馬鹿](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34511/)な」という意味です。 crazyと同じ意味ですが、こちらの方が語気が強くなります。 「[頭おかしいんじゃないの?](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/19702/)」という感じですね。 She's nuts!(あの子、いかれてるわ)とか、第三者に対して使うこともできます。 会話ではよく使うので覚えておいてくださいね。
役に立った
60
回答したアンカーのサイト
Yumi’s English Boot Camp
Yuka
アメリカ育ちのバイリンガル•バイカルチュアル英会話講師
日本
2016/04/22 21:59
回答
Crazy
Insane
この場合、一番シンプルな言い方としてcrazyやinsaneを使います。 「気が狂ってる」 You're crazy!!!! You're insane!!!! 「[おかしいんじゃないの?](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/19702/)」 Are you crazy?! Are you insane?!
役に立った
30
Yuuki
国際交流コーディネーター
日本
2016/04/22 23:31
回答
You're out of your mind!
Yukaさんが回答したものに加え、もう一つ、out of one's mind もご紹介したいと思います。 Why did you do that? Are you out of your mind? なんでそんなことしたの?気でもおかしくなったの?
役に立った
20
110
63860
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
狂ってないとやってられないってのって英語でなんて言うの?
客に酷いこと言われてるのに傍観してるだけの他スタッフって英語でなんて言うの?
イケてるやつの集まりって英語でなんて言うの?
狂ったようにって英語でなんて言うの?
溺愛するって英語でなんて言うの?
キャリブレーターって英語でなんて言うの?
歯車って英語でなんて言うの?
英語で考えるようにしてるけど気を抜くと日本語になるって英語でなんて言うの?
他の女の子が気になるの?って英語でなんて言うの?
尾行されてるって英語でなんて言うの?
回答済み
(3件)
役に立った:
110
PV:
63860
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Taku
回答数:
290
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
240
3
TE
回答数:
170
Amelia S
回答数:
150
Yuya J. Kato
回答数:
85
Paul
回答数:
70
1
Paul
回答数:
315
2
Taku
回答数:
290
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
240
Yuya J. Kato
回答数:
150
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16704
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12181
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7028
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5210
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら