世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

高く評価するって英語でなんて言うの?

肌が綺麗な人が高く評価する化粧品は信ぴょう性がある感じがして、ついつい買ってしまいます。
default user icon
Masaoさん
2019/05/02 01:22
date icon
good icon

42

pv icon

73781

回答
  • think highly of 〜

  • have a high opinion of 〜

「〜を高く[評価する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/37004/)」は、 think highly of 〜 have a high opinion of 〜 が使えます。 例文: I think highly of this product. この商品を高く評価しています。 I have a high opinion of your talents. あなたの[才能](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51265/)を高く評価しています。 「高く評価されている〜」は、 highly rated highly regarded highly praised highly recognized などがあります。 例文: This product is highly rated by consumers. この製品は[消費者](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38053/)から高い評価を得ています。 よろしくお願いします。
回答
  • be in high esteem

Masaoさん ご質問どうもありがとうございます。 上の文脈を英語で表現したい場合は、下記の言い方ではいかがでしょうか。 - Those products are in high esteem. - I believe these products have high credibility as a lot of people with beautiful skin are using them. --- in high esteem = [高く](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/75816/)評価する、高く評価される --- high credibility = [信ぴょう性](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/66901/)が高い ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • products with a high reputation

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: products with a high reputation 高く評価されている商品 have a high reputation は「高く評価されている」という意味の英語表現です。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

42

pv icon

73781

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:42

  • pv icon

    PV:73781

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら