自己評価を書いてくださいって英語でなんて言うの?
例えば、何かの文章を読んだ後、その内容をどれくらい理解できたか紙に5段階で自己評価を書く場面で、どのような指示の出し方をしたらいいでしょうか。できるだけシンプルな表現だと助かります。
回答
-
After reading the passage, please self-evaluate your understanding (on the sheet).
「評価する」は "evaluate" なので、「自己評価する」は "self-evaluate"と言えます。いろいろな言い方があると思いますが、シンプルな表現としては、上記のような、「文章を読んだ後、(シート上で)あなたの理解(度)を自己評価してください」という表現があります。
ご参考になれば幸いです。