世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

〜なりにって英語でなんて言うの?

*初心者なりに頑張ってる *成り上がり者なりに頑張ってる この微妙な感じをどう表現しますか? よろしくお願いします
male user icon
Shoさん
2019/06/01 19:42
date icon
good icon

2

pv icon

4370

回答
  • as

  • He is trying hard as a beginner.

  • He is doing best as a self-made man.

こんにちは 「~なりに」という表現は前置詞 as を使えば表わすことが出来ます。「~として」という訳を付けてしまいがちな前置詞ではありますが、as は文脈によって実に様々な意味合いを持つことが出来ます。 He is trying hard as a beginner. 「彼は初心者なりに頑張っている」 He is doing best as a self-made man. 「彼は成り上がりものながら、よくやっている」 ※成り上がり者は self-made man A: How is your new project member doing recently? B: Jeffery? Yeah, I think he is doing well as a beginner in this professional area. A:「新しいプロジェクトメンバーの様子は最近どう?」 B:「ジェフリー?ああ、彼はこの領域では初心者なりによくやってくれてると思うよ」 ご参考になれば幸いです。
Tasuku T 英語講師
good icon

2

pv icon

4370

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4370

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら