世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

お手上げ状態って英語でなんて言うの?

完全に諦めた訳ではなく、出来るなら頑張りたいけど、どうしていいか分からなくて、「ほぼお手上げ状態」と言いたいです。
male user icon
Koseiさん
2019/06/10 23:24
date icon
good icon

8

pv icon

10407

回答
  • On the verge of giving up

  • Don't know what else to do

  • I'm so lost

何に対してかにもよりますが、これらのような表現があります。 On the verge of 〜(giving up) = (諦める)〜する寸前 I don't know what else to do = ほかに何ができるかわからない I'm so lost = 私はどうしたらいいかわからない状態です I want to do the best I can / I want to do what I can = できるなら頑張りたい ご参考までに。
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • "I'm almost at my wit's end."

「お手上げ状態」を英語で表現する時には、"I'm at my wit's end." というフレーズがよく使われます。しかし、完全に諦めたわけではなく、まだ頑張りたいというニュアンスを含めたい場合には、"almost"を使って "I'm almost at my wit's end." と言うことができます。これは、「解決策や何をすればいいかがほとんど思い浮かばない状況」を示しますが、まだ諦めてはいないという希望が含まれています。 - "wit's end" の "wit" は知恵や知性を意味し、"end" は極点を表します。つまり、知恵の限界点に達した状態を言い表しています。 - "almost" は「ほぼ」という意味で、完全にではないということを強調します。 関連する単語やフレーズには以下のようなものがあります: - Frustrated 「イライラしている、挫折感を感じている」 - Stumped 「困り果てて、お手上げで」 - At a loss 「途方に暮れて」 これらの表現も「困った状態」や「解決策が見つからない状態」を説明するのに用いることができます。たとえば、「I'm frustrated and don't know what to do next.」や「I'm stumped and could use some help.」などのフレーズです。 ご参考になれば幸いです。
good icon

8

pv icon

10407

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:10407

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら