世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ここまでって英語でなんて言うの?

英会話の授業で先週はここまで勉強しました、と先生に言いたいシチュエーションです。
default user icon
naganoさん
2019/06/17 09:46
date icon
good icon

25

pv icon

27039

回答
  • up to here

1.) up to here (ここまで) 「ここまで」は英語で直訳するとuntil hereと訳せます。Until hereは固い感じがありますので、もっと自然にup to hereと訳していいんです。Until hereとup to hereはほとんど同じ意味ですが、up to hereのほうがカジュアルな言い方です。先生と話している時でも使ってもいいです。 例えば、 I studied up to here last week. (先週はここまで勉強しました) I studied up to chapter 4 last week. (先週は4章まで勉強しました)
回答
  • Up to here.

  • We finished this section last time.

ご質問ありがとうございます。 「ここまで」というのは、up to ..「〜まで」を使って Up to here. 「ここまで」 ということができます。 他の言い方としては、 We finished this section last time. 「私たちは、このセクション(まで)を前回のレッスンでやりました」 などということもできます。 ご参考になれば幸いです。
Michelle N 英会話講師
good icon

25

pv icon

27039

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:25

  • pv icon

    PV:27039

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら