世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

12月18日に来て1月2日に帰国しますって英語でなんて言うの?

ここにはいつまでいるのと聞かれたとき
default user icon
Tadashiさん
2019/12/26 02:19
date icon
good icon

3

pv icon

7764

回答
  • I will come on December 18th and go back home on January 2nd.

  • I will arrive on December 18th and leave on January 2nd.

ご質問ありがとうございます。 「Aに来て」=「(I will) come on A」や「(I will) arrive on A」 「Bに帰国します」=「go back home on B」や「leave on B」 上記の例では、AとBは両方日付ですね。助詞の「に」は英語で「on」と言います。なくて、通じないかもしれないので、重要な物です。 おそらく主語は「自分」なので、「I」を使います。その代わりに「私たち」=「we」や「あなた」=「you」を使ってもいいです。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • I'll be there from December eighteenth to January second.

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いましたm(__)m I'll be there from December eighteenth to January second. 「私は12月18日から1月2日までそこにいます」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
回答
  • I'll arrive on December 18th and leave on January 2nd.

ご質問ありがとうございます。 ・「I'll arrive on December 18th and leave on January 2nd.」 =12月18日に来て1月2日に帰国します。 (例文)I'll arrive on December 18th and leave on January 2nd. I'm planning to visit Tokyo, Osaka, and Kyoto. (訳)12月18日に来て1月2日に帰国します。東京、大阪、京都へ行く予定です。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

3

pv icon

7764

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:7764

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら