世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

がっかりしたって英語でなんて言うの?

旅行先で行きたかったレストランが改装中ですごくがっかりしました。
default user icon
hiroさん
2019/07/10 22:19
date icon
good icon

23

pv icon

14049

回答
  • disappointing

がっかりはdisappointingで表します。 It was disappointing. 「がっかりだった」 のように言います。
回答
  • I was really disappointed the restaurant I wanted to go to was being renovated.

この場合の「がっかりする」は be disappointed を使うのが良いでしょう。 I was really disappointed the restaurant I wanted to go to was being renovated. 「行きたかったレストランが改装中ですごいがっかりしました。」 was really disappointed で「とてもがっかりした」 「改装中」は being renovated や under construction などと言えます。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • I was disappointed.

ご質問ありがとうございます。 ・「I was disappointed. 」 = 私はがっかりした。 (例文)I was disappointed because the restaurant was closed. (訳)レストランが閉まってて私はがっかりした。 (例文)She was disappointed because the event was cancelled. (訳)イベントが中止になったので彼女はがっかりした。 便利な単語: closed 閉まる cancel中止 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

23

pv icon

14049

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:23

  • pv icon

    PV:14049

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら