世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「企業の従業員むけ研修の営業の仕事をしています」って英語でなんて言うの?

自己紹介の場面で自らの業務を紹介するシーンをイメージしています。 具体的には、企業の管理職向けのマネジメントやリーダーシップ研修、従業員のモチベーションアップ施策を提案します。
male user icon
samuraiboyさん
2015/11/23 09:17
date icon
good icon

5

pv icon

5364

回答
  • I am a trainer of the corporate training for the executives.

  • I'm a corporate trainer for the management and leadership.

企業向けの研修講師の場合には、corporate trainer という言葉がよく使われます。
回答
  • "I work in sales, offering corporate training programs for employees."

「I work in sales, offering corporate training programs for employees.」というフレーズがふさわしいです。 - "I work in sales" 「営業の仕事に従事しています」という意味で、職種を説明する際の始まりのフレーズです。 - "offering corporate training programs for employees" 「従業員向けの企業研修プログラムを提供する」という意味で、あなたが提供しているサービスの範囲を明確にします。 関連単語やフレーズのリスト: - corporate: 企業の、法人の - management: 管理、マネジメント - leadership: リーダーシップ - training: 研修、トレーニング - motivation: モチベーション
good icon

5

pv icon

5364

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:5364

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら