世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

~なのにって英語でなんて言うの?

「日本に来たばっかりなのに、日本語うまいですね」とか「体調悪いのに、夜遅くまで仕事がんばってますね」などなど。
male user icon
RYOさん
2016/05/17 20:47
date icon
good icon

238

pv icon

198806

回答
  • Even though~

Even though you just came to Japan, you're very good at Japanese. 日本に来た[ばっかり](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/82995/)なのに、日本語うまいですね Even though you're not feeling well, you're working until late at night [体調が悪い](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/39317/)のに夜遅くまで働いていますね
回答
  • ~, but ---.

間に but を挟むだけでも、「~なのに」の意味を表せます! You just came to Japan, but you speak really good Japanese! You're not feeling well, but you are working late at night! but=[しかし](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51881/) で覚えていると、違和感を感じるかもしれませんが、 「日本に来た[ばっかり](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/82995/)なのに」 「[体調が悪い](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/39317/)のに」 両方の意味、ばっちり表せます!
回答
  • even though

  • but

こんにちは。 さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか: ・even though ・but いずれも「〜なのに」というニュアンスで使うことができる英語表現です。 例: His Japanese is very good even though he's only been here for a month. 彼はまだ来て1ヶ月なのに日本語がとても上手です。 He's only been here for a month but his Japanese is very good. 彼はまだ来て1ヶ月だけど日本語がとても上手です。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • but

  • even though

「なのに」は英語で but と言います。 例: You've only just come to Japan but your Japanese is so good. 日本に来たばかりなのに日本語がとても上手ですね。 Your Japanese is so good even though you just came to Japan. 日本に来たばかりなのに日本語がとても上手ですね。 みなさんのお役に立てれば嬉しいです!
good icon

238

pv icon

198806

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:238

  • pv icon

    PV:198806

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら