世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

楽しもうと思えばいくらでも楽しめたのになって英語でなんて言うの?

「いっぱい時間あったのにな。楽しもうと思えばいくらでも楽しめたのにな。」
default user icon
Naokoさん
2020/06/09 20:03
date icon
good icon

1

pv icon

3394

回答
  • If I had thought to enjoy my time, I could have done so many fun things

ご質問ありがとうございます。 「楽しもうと思えばいくらでも楽しめたのにな」は英語で言いますと「If I had thought to enjoy my time, I could have done so many fun things」になると思います。 「楽しもうと」は「To enjoy」と訳しました。 「思えば」は「If I had thought to」になります。 「いくらでも」は「So many things」と訳しました。 「楽しめた」は「Enjoyed」ですが、「I could have done so many fun things」と訳してみました。「楽しいことをたくさんできたのに」みたいな感じですね。 役に立てば幸いです。
good icon

1

pv icon

3394

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3394

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら