世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

植木の手入れをする。植木の雑草を抜く。って英語でなんて言うの?

ガーデンはなく、植木を手入れする場合も、ガーデニングでいいのでしょうか?
default user icon
Nozomiさん
2019/09/11 15:50
date icon
good icon

40

pv icon

26161

回答
  • Taking care of the plants. Pulling out weeds.

質問ありがとうございます。 「植木の手入れをする」は ❶ taking care of the plants. です。 直訳すると「植木の世話をする」です。 ガーデニングは 庭にあるお花や植木を世話するイメージなので、鉢に入ってる植木などを世話する場合は「ガーデニング」とは言いません。 「雑草を抜く」は ❷ Pulling out the weeds.です。 「鉢の中の雑草を抜く」は Pulling out the weeds from the planter. です。 *植木鉢 は お花が入ってるものはflower pot、植木が入ってるものは planter です。 参考になれば嬉しいです!
回答
  • Tend plants. Pull out weeds.

ご質問ありがとうございます。 「植木」はplantsとtreesと言います。「手入れをする」はto maintainとかto take care ofとかto tend toなどです。 「雑草」はweedsと言います。「〜を抜く」はpull outと言いますが、pullだけでもちろんpull outの意味が伝わりますのでoutまでいう必要はありません。 例文:Last weekend, I pulled weeds for 3 hours. 例文:I tend to the plants near my house every morning. ご参考になれば幸いです。
good icon

40

pv icon

26161

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:40

  • pv icon

    PV:26161

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら