質問する
ゲストさん
注目
新着回答
態度を取るって英語でなんて言うの?
横柄な態度を取るとか真摯な態度を取るという時の「態度を取る」の英語の言い方を教えてください。
kikiさん
2019/09/12 11:39
3
7764
Kana
プロ翻訳家
日本
2019/09/20 16:42
回答
He is bossy.
He is honest.
He is well-behaved.
態度をとる という表現より、具体的に’あの人はOOだ’ と具体的に OOに形容詞を入れて表現することがほとんどだと思います。 1) 彼は横柄だ bossy 横柄な 2) 彼は正直者だ、真摯だ 3)彼は態度が良い behave 動詞で振る舞い、態度 well- 良いを前につけて 態度が良いという意味になります
役に立った
3
Kogachi OSAKA
大阪 (難波・堺など)カフェレッスン英会話講師&人気ブロガー
日本
2023/07/04 08:05
回答
take a ~ attitude
英会話講師のKOGACHIです(^^)/ おっしゃられている内容は、 take a ~ attitude 「~な態度をとる」 と表現します。 例) take an aggressive attitude「攻撃的な態度をとる」 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
役に立った
0
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」
3
7764
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
どっち付かずって英語でなんて言うの?
あなたは男としての器が小さいって英語でなんて言うの?
恭順って英語でなんて言うの?
人の気持ちを弄(もてあそ)ぶって英語でなんて言うの?
見下すって英語でなんて言うの?
出来ないからってこうやってケッていう態度良くないよねって英語でなんて言うの?
【相手によって態度を変える】って英語でなんて言うの?
「ふてくされる」って英語でなんて言うの?
高圧的って英語でなんて言うの?
取るって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
3
PV:
7764
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Amelia S
回答数:
126
2
Taku
回答数:
122
3
TE
回答数:
117
Paul
回答数:
85
DMM Eikaiwa K
回答数:
61
Yuya J. Kato
回答数:
25
1
Paul
回答数:
342
2
Taku
回答数:
290
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
240
Yuya J. Kato
回答数:
150
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16774
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12183
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7038
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5210
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら