世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

私は上司と合わないって英語でなんて言うの?

今の上司と合わない。これをどう表現すれば良いでしょうか?
default user icon
Yoheiさん
2019/09/19 00:15
date icon
good icon

7

pv icon

6951

回答
  • I don't get along with my boss.

I don't get along with my boss. →私は上司と馬が合わない。 「私は上司と合わない」は「I don't get along with my boss.」と言えます。 「get along」は「仲良くやっていく」という意味です。 【例】 I don't get along with my parents. →両親とは馬が合わない。 They just don't get along. →彼らは馬が合わない。 They seem to get along with each other. →あの二人気が合うみたい。 ご質問ありがとうございました。
回答
  • I'm not compatible with my boss.

be compatible with ~は「~と相性が合う」の意味です。 なので、 「私は上司と合わない」なら、 I'm not compatible with my boss. のように言えます。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

7

pv icon

6951

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:6951

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら